پیام تسلیت سلطانیفر برای درگذشت «شهریار عدل»
» سرویس: فرهنگی و هنری - میراث و صنایع دستی
کد خبر: 94040100521
دوشنبه ۱ تیر ۱۳۹۴ - ۱۴:۳۷
معاون رییس جمهور با صدور پیامی، درگذشت «شهریار عدل»، باستانشناس پیشکسوت ایرانی را تسلیت گفت.
به گزارش ایسنا، در پیام تسلیت مسعود سلطانیفر، رییس سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری آمده است: «خبر در گذشت پروفسور شهریار عدل، باستانشناس دلسوز، وطندوست و پیشکسوت کشورمان قلب دوستداران آن فقید فرهیخته را به درد آورد و جامعه باستانشناسی کشور را در ماتمی عمیق فرو برد. او که بیهیچ توقعی عمر گرانبهای خویش را در راه اعتلا و سربلندی ایران مصروف کرد، هم او که با پیگیری و تلاشی خستگیناپذیر در راه معرفی میراث فرهنگی این مرز و بوم ثبت جهانی آثار تاریخی ایران را رقم زد.
او که یونسکو به پاس کوششهای بیبدیلش در عرصه میراث فرهنگی نشان فرهنگ جهانی ۵ قاره را تقدیمش کرد، او از میان ما رفت، اما دستاوردهای ارزندهاش به سان نام و یادش، جاودانه خواهد ماند. درگذشت آن باستانشناس بزرگ و افتخار ماندگار کشورمان را به تمامی دوستدارانش و به ویژه خانواده محترم ایشان تسلیت میگویم و برای روح آن مرحوم علو درجات و رحمت واسعه الهی مسئلت مینمایم.»
مرحوم شهریار عدل در سال ۱۳۲۲ در تهران به دنیا آمد. او در سال ۱۳۳۸ برای ادامه تحصیل به پاریس رفت و تحصیلات دانشگاهی خود را در مدرسه عالی علوم تاریخی در سوربن و همچنین در رشته تاریخ عمومی هنر، باستانشناسی مشرقزمین و تاریخ هنرهای دوره اسلامی در مدرسه موزه لوور به پایان رساند.
وی در سال ۱۹۷۶ به عضویت مرکز ملی پژوهشهای علمی فرانسه (CNRS) بزرگترین سازمان علمی- پژوهشی فرانسه درآمد. وی همچنین ریاست کمیته بینالمللی تدوین تاریخ آسیای میانه در یونسکو را برعهده داشت. آن مرحوم نقش عمدهای در ثبت جهانی تخت جمشید، چغازنبیل و میدان نقش جهان اصفهان در فهرست میراث جهانی یونسکو داشت و در تاریخ ۱۳ مهر ۱۳۸۸ مدیر کل یونسکو مدال فرهنگ جهانی یونسکو موسوم به پنج قاره را به وی اهدا کرد.
پروفسور شهریار عدل صبح یکشنبه ۳۱ خرداد به دلیل ایست قلبی در شهر پاریس درگذشت.
یک مدرس دانشگاه:
بهرهمندی از ادبیات عامه لازمه بالندگی است
» سرویس: فرهنگی و هنری - ادبیات و نشر
کد خبر: 94040100167
دوشنبه ۱ تیر ۱۳۹۴ - ۰۹:۴۷
یک مدرس دانشگاه گفت: لازمه بالندگی، بهرهمندی از ادبیات عامه است و بیتوجهی یا کمتوجهی نسبت به سنتها آداب، امثال و حکم و باورها به منزله خاموشی و ایستایی یک جامعه بهحساب میآید.
دکتر علیرضا غلامی در گفتوگو با خبرنگار ایسنا - منطقه لرستان، اظهار کرد: از پیوند درونمایههای زبان و ادبیات بومی هر سرزمین پیکره عظیم فرهنگ و ادبیات ملی آن سرزمین شکل میگیرد. مثلها، باورها، داستانها و افسانهها که در گوشه کنار این مرز و بوم کهن در بین افراد عامی و بیسواد تا تحصیلکرده و مترقی رواج داشته در سینه پاک نیاکان ریشه دارد؛ این افسانهها چنان در تار و پود زندگی روزانه مردم تنیده شده که نمیتوان به آسانی آنها را نادیده گرفت چرا که امروز در دیروز ریشه دارد.
وی گفت: زبان و ادبیات فارسی که امروز بر تارک آسمان علم و ادب جهان میدرخشد در زبان و ادبیات بومی مناطق جغرافیایی کشور کهن ایران ریشه دارد؛ این خرده جویهای فرهنگی در جای جای ایران آریایی اسلامی با غنا و عظمت دیرین جاری بوده، از اتصال با همدیگر رودخانههای ادبی را تشکیل دادهاند و سپس با جزایری از سنن، رسوم، افکار، عقاید، امثال، حکم، داستانها و باورهای عامیانه، اقیانوس بیکران زبان و ادبیات فارسی را بهوجود آوردهاند.
غلامی بیان کرد: پس میتوان با حفظ، نگهداری، ثبت و ضبط هر یک از فرهنگها، باورها، سنتها، مثلها و داستانها بر غنای ادبیات ملی افزود و تبلوری از ادبیات عامه را در ادبیات ملی به نمایش گذاشت و این کار امکانپذیر نیست مگر آنکه ادبیات عامه را از چهار گوشه مملکت جمعآوری و آنها را تدوین کرد.
این مدرس دانشگاه اضافه کرد: مشاغل و حرفهها در مناطق مختلف ایران در ادبیات بومی آنان تاثیر بسزایی داشته است؛ یکی از این شغلها کشاورزی است که در گذشتههای دور مردان بدون هیچ ابزاری بر طبیعت خشن و ناهموار فائق آمده لذا هنگام برداشت محصول با شادی مضاعف و برپایی جشنها از خداوند و خالق این آب و زمین سپاسگزاری میکردند و به مرور زمان این جشنها بهصورت نمادین و در قالب ترانهها و بهصورت حرکات نمایشی در مراسم عروسیها و مهمانیها اجرا میشد.
او خاطرنشان کرد: یکی ار درونمایههای ادبیات انقلاب اسلامی مبارزه با ظلم و ستم است که در ادبیات بومی و شفاهی مناطق جغرافیایی ایران این اندیشه تبلور یافته و در حقیقت بنمایه ادبیات ملی در مبارزه با ظلم نیز بر این اساس شکل گرفته است.
غلامی گفت: در حقیقت ادبیات عامه نشانگر بنمایه و میراث حیاتی اقوام بهجا مانده از روزگاران قدیم است؛ آنانی که سرد و گرم روزگار چشیده و در روند پرفراز و نشیب تاریخ، ماترک خود را علیرغم تحمل همه رنجها و سختیها، سینه به سینه به آیندگان انتقال دادهاند.
باز هم «خاله سوسکه» سوژه شد
» سرویس: فرهنگی و هنری - ادبیات و نشر
کد خبر: 94040100131
دوشنبه ۱ تیر ۱۳۹۴ - ۰۹:۲۷
نویسنده کتاب «دریچهای به ساختارشناسی افسانه-متل بز زنگولهپا» اینبار به سراغ «خاله سوسکه» رفته و بنا دارد این افسانه فولکلوریک را مورد بررسی قرار دهد.
به گزارش خبرنگار ایسنا، روحالله پورعمرانی در یکی از تازهترین آثار پژوهشی خود بنا دارد افسانه-متل «خاله سوسکه» را به لحاظ جامعهشناسی بررسی کند و «همسرگزینی» توسط زنان را محور اصلی این پژوهش قرار دهد.
او اظهار کرد: حق انتخاب همسر و شریک زندگی توسط زنان در زمره مقولاتی است که حتی جامعه فعلی ما هم روی خوشی به آن نشان نمیدهد. ولی در طول این افسانه بارها و بارها شاهدیم که «خاله سوسکه» خطاب به افراد مختلف میگوید: «میروم بر همدون، شو کنم بر رمضون». اگرچه این خواسته او در میان حوادث داستان گم میشود، ولی در نهایت او انتخابگر شریک زندگی خود است.
پورعمرانی تصریح کرد: خود من در داستانها، به شخصه به غیر از ازدواج «تهمینه و رستم» که در «شاهنامه» فردوسی آمده است، در این زمینه زنی را تا این اندازه مختار ندیدهام. بنابراین درصددم با نگاه جامعهشناختی به سراغ این اثر فولکلوریک بروم و موضوع «همسرگزینی» را دستمایه کارم قرار دهم.
او پیشتر کتاب «دریچهای به ساختارشناسی افسانه-متل بز زنگولهپا» را نوشته است. این اثر که توسط انتشارات تیرگان منتشر شده، به گفته نویسنده، به زودی به چاپ دوم میرسد.
«روجا» دیوان اشعار مازندرانی نیما یوشیج از تازههای پژوهشی این محقق ادبی است که بناست توسط نشر رسانش نوین که در زمینه تاریخ و فرهنگ ادبیات مازندران در تهران فعال است راهی بازار شود.
پورعمرانی گفت: نیما یوشیج دارای دفتر شعری به نام «روجا» است که 456 رباعی مازندرانی را با لهجه نور و کجور دربرمیگیرد. خوانش این دیوان که به لهجه مازندرانی سروده شده برای اغلب مازندرانیها هم سخت است چه رسد به دیگران. بنابراین من با آواشناسی و برگردان فارسی امکان خوانش این دیوان را برای مخاطبان بیشتری فراهم کردهام.
بنا به گفته روحالله پورعمرانی، اغلب اشعار این دیوان طبیعتگرا، عاشقانه و یا دارای مضامین اجتماعی و فلسفی هستند.
«با دریا حرف میزد» نقد میشود
» سرویس: فرهنگی و هنری - ادبیات و نشر
کد خبر: 94040100173
دوشنبه ۱ تیر ۱۳۹۴ - ۰۹:۵۲
مجموعه داستان «با دریا حرف میزد» نوشته ابراهیم مهدیزاده نقد میشود.
به گزارش ایسنا، به گفته سیروس نفیسی مجری و هماهنگکننده جلسات نقد چهارشنبه، این نشست چهارشنبه سوم تیرماه، ساعت 18 در محل سرای محله داوودیه با حضور نویسنده و تعدادی از نویسندگان و منتقدان ادبی از جمله: مجتبی گلستانی، پریا نفیسی، قباد آذرآئین، هادی نودهی، پوریا فلاح، مردعلی مرادی، رضا فکری، طلا نژادحسن، ناهید کهنهچیان و ... برگزار میشود.
کتاب «با دریا حرف میزد» دومین مجموعه داستان مهدیزاده در سال 94 از سوی نشر نیماژ منتشر شده است. این کتاب شامل 10 داستان کوتاه است که مانند مجموعه داستان قبلی نویسنده «سفر خاک» بخشی از داستانهای آن حال و هوای دمزده و تفتیده جنوب ایران را در بستر کار دارد و برخی دیگر داستانهایی است با فضاها و آدمهای معاصر و به تعبیری با تمرکز بر تنهایی آنها و یاد و حسرتی از گذشتهها.
ابراهیم مهدیزاده که متولد 1332 در شهرستان بوشهر است، کار ادبی خود را از سالهای اواخر دهه 40 آغاز کرده و از جمله نویسندگانی است که در جلسات معروف به چهارشنبه که با محوریت هوشنگ گلشیری در دهههای 60 و 70 تشکیل میشد حضور داشته است.
مهدیزاده که دارای سابقه کار مطبوعاتی و چاپ مقاله در زمینه شعر، داستان و نقد ادبی نیز هست، دو رمان و یک مجموعه داستان دیگر را هم آماده چاپ دارد.
سرای محله داوودیه در: میرداماد، نرسیده به مدرس، خیابان البرز، نبش تابان شرقی واقع و شرکت در جلسه برای کلیه علاقهمندان آزاد است.
سخنان بزرگان ، کلیدهای پر ارزش زندگیست .
حکیم ارد بزرگسخن بزرگان ، اندیشه ما را ، پولادین می سازد .
حکیم ارد بزرگبرده سخن دل مباش ، آدمهای خوشبخت ، ندای خرد و عقل را پیش از هر نوایی می شنوند .
حکیم ارد بزرگبا واژگان و سخن خویش ، نوازشگر روح و روان دیگران باشیم ، نه شمشیری برای نابودی دل ها .
حکیم ارد بزرگآنکه پیاپی سخنتان را می برد ، دلخوش به شنیدن سخن شما نیست .
حکیم ارد بزرگاز باورهای خویش سخن بگوییم ، باورهایی که به راستی آنها را دوست داریم .
حکیم ارد بزرگhttp://orod.123.st/